[ESP-ENG] FLORES ROJAS


F I L T R O S.jpg
Photo by Tuân Nguyễn Minh on Unsplash


«Cada uno mira demasiado lo propio y olvida que hay cosas que son de todos y que hay que cuidar».

«Everyone looks too much at their own things and forgets that there are things that belong to everyone and that must be taken care of».


— Miguel Delibes


E S P A Ñ O L

FLORES ROJAS

Y vi como fueron bañadas; una vez más, esa noche funesta de alaridos agónicos. Se marchitaban a nada y se volvían grises. Perdían su color por culpa del plasma de la tristeza. Era un panorama lamentable, pero peor aún, la situación de su autora; tan amable y bella era, pero esa era la consecuencia de una perfidia.

Su historia es interesante y a la vez trágica. Vivía como una campesina en un matrimonio forzado, junto a un hombre que le doblaba la edad y no contemplaba su belleza. El nombre de ella era Carmilla, de estirpe abolengo, pero humillada por un castigo. Pasó de vivir en un castillo a estar sometida en la cabaña de una granja.

No podía soportarlo más, pues su espíritu era el de una noble y no debía rebajarse de esa manera. Desesperada, corrió al bosque, en busca de ayuda o un suicidio. Escaló una montaña pedregosa con sus manos y pies desnudos. Llegó a la cumbre carrasposa donde solo había una cueva oscura esperándola. Entró a ella y ahí nos conocimos, enfrente de una fogata que compartía nuestro encuentro.

Le di mi mano y me presenté ante ella, su única reacción fue abalanzarse hacia mí en sollozos. Se acostó sobre mis piernas y las llenaba de cálidas lágrimas. Acaricié su cabello en modo de consuelo. Tomé su mano porque sentí lástima por ella, y fue en ese instante; en el que el fuego paulatinamente se extinguía, le dije que le daría un obsequio.

Muchas lunas han pasado desde que me convertí. Sigo siendo el mismo, pero con centurias de conocimiento sobre mi cabeza. Repelo la luz del día, pues la oscuridad es mi aliada. Me alimento de los vivos que buscan en mí una intensidad pasional. Nunca vi a Carmilla como a una presa, al contrario, era para mí como una doncella atrapada; confinada a ver el mundo desde la suciedad, opacando su belleza y su nobleza. ¡Ya no más! Ahora pertenecería a la noche y sus instintos serían su guía. Ahora pertenecería a un clan; uno más unido y siniestro, por los siglos de los siglos.

Sus ojos destellaron ansiedad. Anhelaba mi regalo y todo lo que prometía. Estaba lista para someterse y eso era suficiente para mí. Desnudé su cuello e inserté mis colmillos en él. Su piel se erizó como la de los amantes cuando tienen un orgasmo. Sus ojos cambiaron de color; de un azul celeste a un lila amatista. La sostuve mientras mi veneno la cambiaba. Se estremecía, gemía y palidecía. Ahora era más hermosa que hace solo unos minutos.

Desde entonces vive sedienta, dominada por sus sentidos. Su primera víctima fue su marido, aquel despreciable campesino. Lo llevó al campo de flores y encima de ellas lo desangró. Fue lamentable que se marchitaran por la sangre espesa de un hombre cruel. Carmilla era insaciable y cada noche tenía una víctima nueva. Toda su familia cayó presa de su apetito voraz. Todos sucumbieron y yo fui testigo de ello. Más sangre para las flores marchitas, que de sus raíces secas y duras, nacieron otras con color escarlata.

Después de haber saciado su hambre, Carmilla nuevamente vino a mí. De nuevo se acostó en mis piernas, pero esta vez para no llorar, sino para descansar. Acaricié su cabello ahora plateado y sus mejillas de porcelana. Miré hacia el horizonte y observé las flores rojas, sé que Carmilla me dejará, pero al menos tendré ese hermoso detalle frente a mis ojos por muchos años.

FIN

E N G L I S H

RED FLOWERS

And I saw how they were bathed; once again, that dismal night of agonizing screams. They withered to nothing and turned gray. They lost their color because of the plasma of sadness. It was a pitiful picture, but even worse, the situation of its author; so kind and beautiful she was, but that was the consequence of a perfidy.

Her story is both interesting and tragic. She lived as a peasant girl in a forced marriage, with a man twice her age who did not contemplate her beauty. Her name was Carmilla, of ancestral lineage, but humiliated by a punishment. She went from living in a castle to being subdued in a farm hut.

She could not bear it any longer, for her spirit was that of a noblewoman and she should not lower herself in that way. Desperate, she ran into the forest, in search of help or suicide. She climbed a stony mountain with her bare hands and feet. She arrived at the rusty summit where there was only a dark cave waiting for her. She entered it and there we met, in front of a campfire that shared our encounter.

I gave her my hand and introduced myself to her, her only reaction was to rush towards me in sobs. She lay down on my legs and filled them with warm tears. I stroked her hair in consolation. I took her hand because I felt sorry for her, and it was at that moment, as the fire was gradually dying out, that I told her I would give her a gift.

Many moons have passed since I became. I am still the same, but with centuries of knowledge over my head. I repel the light of day, for darkness is my ally. I feed on the living who seek in me a passionate intensity. I never saw Carmilla as prey, on the contrary, she was to me like a trapped maiden; confined to see the world from the dirt, dulling its beauty and nobility. No more! Now she would belong to the night and her instincts would be her guide. Now she would belong to a clan; one more united and sinister, forever and ever.

His eyes flashed with anxiety. She longed for my gift and all that it promised. She was ready to submit and that was enough for me. I bared her neck and inserted my fangs into it. Her skin bristled like that of lovers when they orgasm. Her eyes changed color; from a sky blue to an amethyst lilac. I held her as my come changed her. She shuddered, moaned and paled. She was more beautiful now than just a few minutes ago.

Since then she lives thirsty, dominated by her senses. Her first victim was her husband, that despicable peasant. She took him to the field of flowers and bled him dry on top of them. It was pitiful that they withered from the thick blood of a cruel man. Carmilla was insatiable and every night he had a new victim. His entire family fell prey to his voracious appetite. They all succumbed and I witnessed it. More blood for the withered flowers, that from their dry and hard roots, others were born with scarlet color.

After having satiated her hunger, Carmilla again came to me. Again she lay down on my legs, but this time not to cry, but to rest. I stroked her now silver hair and porcelain cheeks. I looked towards the horizon and watched the red flowers, I know Carmilla will leave me, but at least I will have that beautiful detail in front of my eyes for many years to come.

THE END

Escrito por @universoperdido. 2 de abril del 2022

Written by @universoperdido. April 2, 2022

Other publications of my authorship | Otras publicaciones de mi autoría

[ESP-ENG] EL PROMETIDO
[ESP-ENG] FELONÍA
[ESP-ENG] INTRUSO


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.


GIF elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments