
| On Baidu Baike park & tower are designated as Jinyuzhou, but since the official street sign announces the park as Jin'aozhou, I'll stick with the Google transcription. The translation actually says "Jin'aozhou Theme Park", but since it's not much of a theme park (at least as I understand it), I don't use the "theme". | Bei Baidu Baike werden Park & Pagode als Jinyuzhou bezeichnet, aber da das offizielle Schild an der dortigen Straße den Park Jin'aozhou nennt, bleibe ich bei der Google-Transkription. Die Übersetzung lautet eigentlich Erlebnispark, aber da es da nicht viel zu erleben gibt, bleibe ich beim Park. |

| I had noticed the pagoda for the first time when I crossed the channel in a car some days before. But when you walk along Dongguan Channel it's actually pretty much the first major thing you notice, beside the golden dragon turtle (龙龟, Lóngguī), which you can see in the first photo above. | Die Pagode selber war mir einige Tage zuvor aufgefallen, als ich den Kanal in einem Auto überquerte. Wenn man den Dongguan-Kanal entlanggeht, ist sie allerdings so ziemlich das Allererste, was einem auffällt, neben der goldenen Drachenschildkröte (龙龟, Lóngguī), die man auf dem ersten Foto oben sieht. |

| If you come from the north of Wanjiang, after crossing the river the first thing you come across is a small temple. It's called Sanqing Shizu Temple (三清师祖庙, Sān qīng shī zǔ miào). It doesn't look like much. | Wenn man aus dem Norden Wanjiangs kommt, kommt man im Park als erstes an einem kleinen Tempel vorbei. Dieser nennt sich Sanqing-Shizu-Tempel (三清师祖庙, Sān qīng shī zǔ miào). Der sieht nicht nach viel aus. |

| It is quite interesting, though, because it's not a run-of-the-mill temple. It's very small, but has lots of figurines. | Er ist aber doch recht interessant, weil es keiner der üblichen Tempel ist. Er ist zwar klein, beherbergt aber viele Statuetten. |

| It's also pretty obvious that it is not really designed as a major tourist destination. The warden seems to be quite casual in using the temple properties. | Offensichtlich handelt es sich bei dem Tempel nicht um eine Touristenattraktion. Der Wärter geht jedenfalls eher zwanglos damit um. |

| There seems to be some worship going on, but below the figurines it looks more like a storage room, or maybe a kitchen. | Es gibt ganz offenbar gewisse religiöse Aktivitäten, aber unter den Statuetten sieht es eher aus wie in einem Lagerraum, oder vielleicht wie in einer Küche. |


| Also interesting that some of the figurines are of a very basic design. They are either quite old, or someone didn't put a lot of effort into them. | Auch interessant, daß einige der Statuetten eher rudimentär aussehen. Entweder sind sie sehr alt oder jemand hat sich nicht sonderlich viel Mühe bei ihrer Herstellung gegeben. |

| Walking further along the Wanjiang River you come to the golden dragon turtle, which Google calls Gold Sea Turtle Statue. It seems to be very new & I haven't found anything interesting about it. | Wenn man dann weiter am Wanjiang entlanggeht, kommt man zu der Drachenschildkröte. Diese scheint ziemlich neu zu sein & ich habe keine interessanten Infos darüber gefunden. |

| It looks quite nice, though. | Sieht aber doch recht nett aus. |

| From the dragon turtle, you have to follow the Dongguan Channel south, to finally get to the Jin'aozhou Pagoda. | Von der Drachenschildkröte aus folgt man dem Dongguankanal nach Süden, um zur Jin'aozhou-Pagode zu kommen. |

| According to Baidu Baike it was built between 1597 & 1624. In 1737 it had to be reconstructed for some reason (which is not given). From then on, no other reconstruction is mentioned. So, this pagoda seems to be one of the few truly historical buildings, albeit not the original one. | Die Pagode wurde zwischen 1597 & 1624 gebaut. Im Jahr 1737 mußte sie aus irgendwelchen Gründen (die nicht angegeben sind) rekonstruiert werden. Danach scheint es keine weiteren Rekonstruktionen gegeben zu haben. Also scheint diese Pagode eins der wenigen tatsächlich historischen Gebäude zu sein, wenn auch in diesem Fall nicht das Original. |

| The pagoda is 40-50 meters high, octagonal & has 9 levels. On top of it, they let something grow: | Die Pagode ist 40-50 m hoch, oktagonal & hat 9 Ebenen. Ganz oben wächst auch was: |

| Around the pagoda are supposed to be some carved stones, but although the area was supposed to be open to the public, it wasn't. Perhaps because it is free of charge (!, in China, that's extraordinary), they don't bother to keep it open very long. The pagoda itself would be off limits, anyway, for what I read. | Angeblich gibt es rund um die Pagode einige gravierte Felsen, aber obwohl das Gelände hätte geöffnet sein sollen, war es zu. Vielleicht kümmern die Öffnungszeiten niemanden, weil man keinen Eintritt zahlen muß. (Was in China höchst außergewöhnlich ist.) Die Pagode selber darf man sowieso nicht betreten, soweit ich gelesen habe. |

| If you have some time to fill after you visited Chunyang Ancient temple, the Jin'aozhou Park is nice for a little stroll. If you are lucky, the pagoda area is open. Here are some more pics: | Wer nach dem Besuch des Chunyang Historischen Tempels etwas Zeit übrig hat, sollte durchaus einen Spaziergang durch den Jin'aozhou-Park in Erwägung ziehen. Wenn man Glück hat, ist das Pagodengelände offen. Hier noch ein paar Bilder: |



