[English/Thai Reading] 유발하라리, 사피엔스 #4 “동물의 한 종류로서의 인간"


고급어휘에 접속하기 위해선 역시 리딩으로 들어가야죠. 아직 말도 잘 못하지만 말입니다. 말은 말이고, 공부는 공부죠. 태국어의 글자의 벽도 높고 사실 리딩 자료를 구하는게 쉽지 않았는데요. 서점에 갔다가 익숙한 책을 찾았습니다. 유발 하라리의 사피엔스를 영어스크립트와 비교해 가면서 공부해 보겠습니다.


มนุษย์เราดำรงอยู่บนโลกนี้เป็นเวลานานานก่อยนที่ตจะเกิดประวัติศาสตร์ขึ้น บรรพบุรุษที่ดูคล้ายกับมนุษย์ปัจจุบันมากปรากฏขึ้นบนโลกเมื่อประมาณ 2.5 ลัานปีมาแล้ว แต่ถึงจะผ่านกาลเวลานานรุ่นแล้วรุ่นเล่า พวกเขาก็ไม่ได้ มีลักษณะอะไรที่โดดเด่นจนแตกต่างไปจากสิ่งมีชีวิตอื่นๆ มากมายที่อยู่ใน สภาพแวดล้อมเดียวกันเลย


인류는 역사가 시작하기 오래전부터 존재했다. 현대 인류와 아주 비슷한 동물은 약 250만년 전 출현했지만, 수없이 많은 세대동안 그들은 같은 지역에 서식하는 다른 수많은 동물들보다 딱히 두드러지지 않았다.


There were humans long before there was history. Animals much like modern humans first appeared about 2.5 million years ago. But for countless generations they did not stand out from the myriad other organisms with which they shared their habitats.


태국어한국어영어
มนุษย์ [มะ-นุด]인류, 인간human being
ดำรงอยู่점유하다, 차지하다occupy
บุรุษ남자(사람)human
ดู나타나다, 보이다appear
ดูคล้ายกับมนุษย์ปัจจุบัน현대 인류와 비슷한like modern humans
มาก아주very, much, a lot
ปรากฏ [ปฺรา-กด]나타나다appear
ประมาณabout
แต่그러나but
นานlong time
รุ่น세대generations
พวกเขา그들they; them
ลักษณะ특징characteristic
แตกต่าง다른different
สิ่งมีชีวิตอื่นๆ มากมาย다른 수 많은 생명들, 생물들myriad other organisms
สภาพแวดล้อม [สะ-พาบ-แวด-ล้อม]환경environment; surrounding
เดียวกัน같은same; identical

sorce_

thai ver. p. 28.
Korean ver. p. 20.

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments