Delicious dinner: green plantain arepa and grilled zucchini. // Deliciosa cena: arepa de plátano verde y calabacín (zucchini )asado.[ENG-ESP]
Hola querida comunidad. Espero estén bien. Hoy quiero compartir con ustedes una rica cena que realice ayer y que es sencilla y muy fácil de hacer. Siempre quiero cenar liviano, solo que a veces no lo cumplo, jajaja. Pero revisando en la nevera y pensando en las personas que les gusta lo vegano me gustó la idea que se me ocurrió al ver el plátano verde y el calabacín. Las arepas son tradicionales en Venezuela, hemos ideado a través del tiempo muchísimas variedades de sabores en su elaboración. Las arepas de plátano verde las aprendí hace algún tiempo de una amiga que por problemas de salud está acostumbrada a inventar recetas vegetarianas. Y los calabacines nunca me faltan en la nevera pues me encantan, esta forma de hacerlos me la enseño mi mamá y es frecuente que los consumo así. Sin más...ahora viene la elaboración de la cena.
Ingredients: // Ingredientes:
500gr green bananas
400gr zucchini
25gr white part of chive stems
10 gr. garlic
9 gr. (1 and 1/2 teaspoons of salt)
Ground black pepper
3 gr. (1 teaspoon)Ground dried oregano.
30 ml (2 tablespoons) of oil.
5 ml (1 teaspoon) of mustard.
500gr plátanos verdes
400gr calabacín
25gr de parte blanca del tallo de cebollín
10 gr ajos
9 gr. (1 y1/2 cucharadita de Sal)
Pimienta negra molida.
3 gr. (1 cucharadita)Orégano seco molido
30 ml (2 cucharadas soperas) de Aceite.
5ml (1 cucharadita) de mostaza.
Preparation of green plantain arepas: // Preparación de las arepas de plátano verde:
First, I wash the plantains well and cut them into 2cm pieces, with all and shell, so they keep their nutrients. Then I place them in a pot with water to boil them.
Primero, lavo bien los plátanos y los corto en trozos de 2cm, con todo y concha, así conserva sus nutrientes. Luego los coloco en una olla con agua para hervirlos.
After 15 minutes they are ready. You can tell because they change color both the shell, darker, and the banana itself, it looks more yellow. I take them out and put them to drain in a container to let them cool.
Luego de 15minutos ya están listos. Se nota porque cambian de color tanto la concha, más oscura, como el propio plátano, se ve más amarillo. Los saco y pongo a escurrir a parte en un envase hasta dejarlos enfriar.
Once they are at room temperature, I remove the shell and start grating them. Once ready, I add 1 tablespoon of sunflower oil, 1/2 teaspoon of salt, and 5 tablespoons of water.
Una vez que ya estén a temperatura ambiente, les saco la concha y empiezo a rallarlos. Una vez listos le agrego 1 cucharada de aceite de girasol, también 1/2 cucharadita de sal, y 5 cucharadas de agua.
Now I start to knead until the dough is compact. Then I form the ball and start molding until I have my arepa ready. With this amount of plantain, 2 arepas come out. It all depends on how thick you want them, but as the dough does not have more ingredients to help it compact, if they are too thin they tend to break. But it is up to each person's taste. Then I put a frying pan on the stove to heat, I spray oil and water with a napkin all over the pan. When it is hot I place the arepas I made. After 3 minutes of cooking on one side, I turn them over to cook on the other side.
Ahora empiezo a amasar hasta que la masa quedé compactada. Luego formó la pelotica y empiezo a moldear hasta tener lista mi arepa. Con esta cantidad de plátano, salen 2 arepas. Todo depende de lo grueso que se quieran, pero como la masa no tienen más ingredientes que la ayuden a compactar, si se hacen muy delgadas tienden a quebrarse. Pero es a gusto de cada quien. Luego coloco una sartén en la estufa a calentar, le rocío aceite y riego con una servilleta por toda la sartén. Cuando ya está caliente coloco las arepas que hice. Después de 3 minutos de cocinarlas por un lado, las volteo para que se cocinen por el otro lado.
They are golden brown on both sides and ready to eat. Do not leave them in the pan for a long time because the idea is that they have a golden appearance on each side, typical of the arepa. And remember that the dough itself is well cooked because the plantain has been parboiled before. It tastes like mashed plantains, without the typical sweetness of ripe plantains. Very pleasant!
Quedan doraditas por ambos lados y listas para comer. No sé dejan por mucho tiempo en la sartén pues la idea es que tengan el aspecto dorado por cada lado, típico de la arepa. Y hay que recordar que ya la masa en sí, está bien cocida por haber sancochado el plátano antes. Su sabor es como de un puré de plátanos, sin el dulzór típico del plátano maduro. Muy agradable!
Preparation of the zucchini: // Preparación del calabacín:
To prepare the zucchini, I wash it well, cut it into slices about 1/2 cm thick. I place them in a container and add 1/2 teaspoon salt and pepper to taste.
Para preparar el calabacín, lo lavo bien, lo corto en rodajas como de 1/2 cm de grosor. Las coloco en un envase y les agrego 1/2 cucharadita sal y pimienta al gusto.
Now place a frying pan greased with oil on the stove and heat over medium heat. When it is very hot I place the zucchini slices to cook them on the griddle. Approximately 2 minutes on each side so that they are cooked but still crispy.
Ahora coloca una sartén engrasada con aceite, en la estufa y pongo a calentar a fuego medio. Cuando esté bien caliente coloco las rodajas de calabacín para cocinarlas a la plancha. Aproximadamente 2 minutos por cada lado para que estén cocidas, pero a la vez queden crujientes.
While I cook the zucchini, I chop the white part of the scallion stems. I peel the garlic and then crush it.
Mientras cocino el calabacín, corto en trozos la parte blanca de los tallos del cebollín. Pelo los ajos y luego los trituro.
Now I put the chives and garlic in a deep dish and add the mustard, salt, 1 teaspoon of oil and the crushed dried oregano. Since the zucchini already had some salt by the time I cooked them, I tasted before adding salt to the dressing. This way I made sure it was not salty. I mix them well.
Ahora coloco en un plato hondo el cebollín, el ajo y le agrego la mostaza, la sal, 1 cucharadita de aceite y el orégano seco triturado. Cómo ya los calabacines tienen algo de sal para el momento de cocinarlos, probé antes de volver a echarle sal a la preparación del aderezo. Así me aseguré de no quede salado. Los mezclo bien.
I put the cooked zucchini in a container and now I add the dressing. I mix them all well and check to see if it tastes good. Yes, the chives with the pepper give it a spicy touch that is great, plus the crunchiness of the zucchini makes me want to eat it.
Coloco los calabacines cocidos en un envase y ahora le agredo el aderezo. Mezclo bien todos y compruebo si está bien de sabor. Sí, el cebollín con la pimienta le dan un toque picante que es genial, más con lo crujiente de los calabacines hacen que provoque comerlos.
The arepas and zucchini are ready. This is how dinner was ready.
Ya listas las arepas y los calabacines. Así quedó la cena lista.
And like any "good Venezuelan" I opened the arepa and filled it with the zucchini. Together it was a great combination. It was worth the preparation.
Y como todo "buen venezolano" abrí la arepa y la rellené con los calabacines. Juntos fue una gran combinación. Valió la pena la preparación.
The flavor of the arepa is very pleasant and I was satisfied with just one, because the plantain provides fiber, vitamins and minerals. So we consumed a "green" dinner, hahaha, nutritious, healthy and something out of the ordinary. Wonderful!
El sabor de la arepa es muy agradable y quedé satisfecha con una sola, pues el plátano aporta fibras, vitaminas y minerales. Así que consumimos una cena "verde", jajaja, nutritiva, sana y algo fuera de lo común. Maravilloso!!
I hope you liked the recipes. The photos are my property. See you next time.
Espero les haya gustado las recetas. Las fotos son de mi propiedad. Hasta una próxima oportunidad.
Banner made with canva.com //Banner realizado con canva.com
Separator:** Separadores de texto para Blog