
Source
English
We often think that horror stories are limited to ghost stories and paranormal things, but this is not always the case. A lot of terror can be found in the most everyday things that exist. In fact, anything that causes distress, fear or discomfort in us can be considered horror.
With this in mind, I sat down to do this exercise of generating this "terror" with normal things that can happen to anyone. Without further ado, I leave you with these three stories. I hope you enjoy them.
Español
Muchas veces creemos que los cuentos de terror se limitan a historias de fantasmas y cosas paranormales, pero esto no siempre es así. Se puede encontrar mucho terror en las cosas más cotidianas que existen. De hecho, cualquier cosa que cause angustia, miedo o malestar en nosotros puede considerarse como terror.
Con esto en mente, me senté a hacer este ejercicio de generar este “terror” con cosas normales, que le pueden pasar a cualquiera. Sin más que agregar, los dejo con estas tres historias. Espero que las disfruten.
1) A rose for my friend / Una rosa para mi amiga

Source
For several weeks several homicides had been reported in the city. All the victims had something in common; they were people who lived alone, had no close relatives and at the scene of the crime, the killer always left a white rose next to the corpse. It was terrifying to think that there could be a serial killer in a town as quiet and small as this one, where I could claim that everyone knew each other. Still, these are things that can happen....
It was a Friday when I went out with a friend to a bar near home, just to have a couple of beers and let off some steam. My friend wanted to leave early, as she was getting a headache. I was understanding and we left, but first we exchanged numbers with a couple of very nice guys. She invited me to spend the night at her house and I agreed, as she lives alone and has no close relatives. We both went upstairs, took a bath, had a snack and went to sleep.
The next morning I woke up late; something strange, since my friend usually wakes up very early to make noise, but that morning everything was quiet. I noticed that my cell phone was not in the place where I had left it the night before, I thought it was curious, but I figured it was my friend who had moved it. I didn't think anything of it and turned it on to check the pictures I had taken at the bar. There, first in my gallery, I found a photograph that made my skin crawl. Someone had taken a picture of me while I was sleeping....
I could have thought it was my friend who took it, since my cell phone had no screen lock; however, in the photograph, next to my pillow, was a white rose placed very carefully. Later I understood that I was lucky, because I found the same white rose on my friend's bloody bed. No wonder she did not wake up early...
Desde hace varias semanas se habían reportado varios homicidios en la ciudad. Todas las víctimas tenían algo en común; eran personas que vivían solas, no tenían familiares cercanos y en la escena del crimen, el asesino siempre dejaba una rosa blanca junto al cadáver. Era aterrador pensar que podía haber un asesino serial es una ciudad tan tranquila y pequeña como esta, en donde podría afirmar que todos se conocen. Aún así, son cosas que pueden pasar…
Era un viernes cuando salí con una amiga a un bar cerca de casa, solo para tomar un par de cervezas y desahogar penas. Mi amiga se quiso ir temprano, pues le comenzó a doler la cabeza. Fui comprensiva y nos retiramos, pero antes intercambiamos números con un par de sujetos muy agradables. Ella me invitó a pasar la noche en su casa y accedí, pues vive sola y no tiene familiares cercanos. Las dos subimos, tomamos un baño, comimos un bocadillo y a dormir.
A la mañana siguiente me desperté tarde; algo raro, pues mi amiga suele despertarse muy temprano a hacer ruido, pero esa mañana todo estaba en silencio. Noté que mi celular no estaba en el lugar en donde lo había dejado la noche anterior, me pareció curioso, pero imaginé que había sido mi amiga quien lo movió. No le di importancia y lo encendí, para revisar las fotos que había tomado en el bar. Ahí, de primera en mi galería, encontré una fotografía que me erizó la piel. Alguien me había tomado una foto mientras dormía…
Pude haber pensado que fue mi amiga quien la tomó, pues mi celular no tenía bloqueada la pantalla; sin embargo, en la fotografía, junto a mí almohada, estaba una rosa blanca puesta con mucho cuidado. Más tarde entendí que fui afortunada, pues encontré la misma rosa blanca en la ensangrentada cama de mi amiga. Con razón no despertó temprano…
2) The ice cream truck / El camión de helados

Source
It's great to live in this neighborhood, because there are a lot of children you can play with. I have visited other places with my parents and there are not as many kids as here. After school, we all get together to play games, tell jokes and eat ice cream when the ice cream truck comes by. Sometimes I don't go out to play, because there are days when I have homework to do, but when I finish it early my mom lets me go play with the kids on the block.
For days now, one of our friends has not been out to play, so we went to visit him at home to see what had happened. His parents told us that he had not been heard from for several days and even asked us if we had seen him. We told him no, since we hadn't played with him for a while....
But I don't worry, he must be very happy, even happier than us. How I envy him, I should have gone with him to the ice cream truck to eat all the ice cream that kind gentleman offered us. Too bad that ice-cream truck has never passed through the neighborhood again...
Es genial vivir en este barrio, porque hay muchos niños con los que puedes jugar. He visitado con mis padres otros lugares y no hay tantos niños como aquí. Después de clase, todos nos reunimos a jugar, a contar chistes y a comer helado, cuando pasa el camión de helados. Algunas veces no salgo a jugar, pues hay días en los que tengo que hacer tarea, pero cuando la termino temprano mi mamá me deja ir a jugar con los niños de la cuadra.
Desde hace días, uno de nuestros amigos no ha salido a jugar, así que fuimos a visitarlo a su casa a ver qué había pasado. Sus padres nos dijeron que tenía varios días sin saber de él y hasta nos preguntaron si lo habíamos visto. Nosotros le dijimos que no, pues no habíamos jugado con él desde hace un tiempo…
Pero yo no me preocupo, debe estar muy contento, incluso más contento que nosotros. Cómo lo envidio, debí haber subido con él al camión de helados a comer todos los helados que nos ofreció aquel amable señor. Lástima que ese camión de helados no ha vuelto a pasar por el barrio…
3) Orange Juice / Jugo de naranja

A long time ago, when I was young, the town banned the sale of food on the street, all thanks to an orange juice vendor. I remember very well that he parked his juice cart in front of a church, nearby was a square and a school. It was a busy place, so he sold a lot of juice.
I should mention that the man didn't sell just because the place was busy, the juice he made was special; it had a very particular flavor, very different from other orange juices. He added something that made it different, better. We all liked that orange juice.
Fortunately, one day the man died of a heart attack at his workplace, he was just arriving at the place and did not even manage to prepare the juice he would sell that day.
When the authorities picked up his body, a policeman happened to check the juice cart looking for any money left by the vendor, but he found a big and unpleasant surprise. The man had a basket of uncut oranges and next to it a couple of large containers, one with water and the other with urine. Since then, nobody sells or buys "orange juice" in the city...
Hace mucho tiempo, cuando yo era joven, en el pueblo de prohibió la venta de comida en la calle, todo gracias a un vendedor de jugo de naranja. Recuerdo muy bien que estacionaba su carrito de jugos frente a una iglesia, cerca estaba una plaza y una escuela. Era un lugar muy concurrido, así que vendía mucho jugo.
Debo mencionar que el hombre no vendía solo porque el lugar era concurrido, el jugo que él hacía era especial; tenía un sabor muy particular, muy diferente al de otros jugos de naranja. Él e agregaba algo que lo hacía distinto, mejor. A todos nos gustaba ese jugo de naranja.
Afortunadamente, cierto día el hombre murió de un infarto en su puesto de trabajo, apenas estaba llegando al lugar y ni siquiera alcanzó a preparar el jugo que vendería ese día.
Cuando las autoridades recogieron su cadáver, a un policía se le ocurrió revisar el carrito de jugo en busca de algún dinero que hubiese dejado el vendedor, pero se encontró una gran y desagradable sorpresa. El hombre tenía una cesta con naranjas sin cortar y al lado un par de envases grandes, uno con agua y otro con orine. Desde entonces ya nadie vende no compra “jugo de naranja” en la ciudad…
Well friends, that's all for now. I hope you liked the publication and that you found the stories interesting. I invite you to leave your opinions below in the comments, as always I will be happy to read them. With nothing more to add, I'll say goodbye then....
See you next time!
Bien amigos, esto ha sido todo por ahora. Espero que la publicación les haya gustado y que los cuentos les hayan parecido interesantes. Los invito a dejar sus opiniones abajo en los comentarios, como siempre estaré encantado de leerlos. Sin más que agregar, me despido entonces…
¡Hasta la próxima!

Traducido con DeepL
WE93: When I grow up I want to...
Visiting the Veterinarian
Rising Star Update + Giveaway Nro 5: Win 2K Starbits (End 20 Mar)